Romain Jarry pratique les arts de la scène en tant que metteur en scène et interprète.
Il suit la classe professionnelle d’art dramatique au Conservatoire de Bordeaux (1997-2000) et pratique par la suite à l’occasion de stages la méthode Feldenkrais, la composition instantanée avec Mark Tompkins, la danse avec Loïc Touzé, l’improvisation vocale avec Tenko ou Phil Minton, la lumière avec Maryse Gauthier, le jeu d’acteur au théâtre avec Redjep Mitrovitsa, Daniel Jeanneteau, Gwenaël Morin, André Markowicz ou au cinéma avec Pascale Breton.
Depuis 2001, au sein de la compagnie des Limbes, il s’aventure dans la recherche et la création d’un théâtre du poème et met en scène en duo avec Loïc Varanguien de Villepin l’écriture de Jon Fosse, Henri Meschonnic, Virginia Woolf, Kurt Schwitters, Ghérasim Luca etc. et actuellement Témoignage de Charles Reznikoff dans les salles d’audiences de tribunaux et Ces yeux, pièce de Jon Fosse dont il a commandé la traduction.
Depuis 2011, il participe à divers projets mêlant musique et poésie en tant que chanteur/récitant, précédemment dans la formation atypique Minimal bougé (2011-2015) et actuellement dans le cadre du duo nommé je ne sais quoi initié en 2016 où il met en voix/scande des textes de Baudouin de Bodinat, Robert Lax ou François Jullien.
Au théâtre, il joue notamment l’Étranger dans le cadre de la Bibliothèque des Livres vivants sous la direction de Frédéric Maragnani, ainsi que pour Jean-Luc Terrade, Laurence de la Fuente, ou encore le collectif Crypsum.
Au cinéma, il joue sous la direction de Pascale Breton dans Suite Armoricaine (2016) ainsi que dans le moyen métrage Château rose (2014).
Il interprète la voix du nomade dans la vidéo d’artiste « Phenix » (2015) réalisée par Geörgette Power et vocalise pour Pierre di Sciullio ses poèmes graphiques « L’or de la fougue » dans le cadre de l’exposition au B. O « Typoéticatrac, les mots pour le faire » (2017). Sur l’invitation de Didier Arnaudet, il lira au FRAC Nouvelle-Aquitaine Méca en novembre 2020 des textes relatifs à l’oeuvre de Jean Sabrier.
À l’invitation d’Henri Meschonnic, il écrit avec Loïc Varanguien de Villepin Incipit article paru dans le numéro 189 intitulé Théâtre/Oracle de la revue Théâtre/Public (2008). Il écrit la préface de Dedans-Dehors d’Arnaud Rykner (édition numérique Publie.net 2015) et commande la traduction de Ces yeux de Jon Fosse à Marianne Ségol-Samoy, qui parait à l’Arche éditeur en juillet 2020.
Enfin, il intervient régulièrement depuis 2004 auprès d’adultes amateurs, d’étudiants et de lycéens.
Sur le web : Site Compagnie des Limbes